莎士比亚剧本《威尼斯商人》句子翻译 莎士比亚《威尼斯商人》之法庭审判剧本,求添加喜剧元素! 急急急急!
莎士比亚剧本《威尼斯商人》句子翻译
爱便是我所能招认的一切. Confess and love had been the very sum of my confession.
出自:The Merchant of Venice: Act 3, Scene 2 第二场 贝尔蒙特。鲍西娅家中一室
......
让我选吧;我现在这样提心吊胆,才像给人拷问一样受罪呢。
鲍西娅: 给人拷问,巴萨尼奥!那么您给我招认出来,在您的爱情之中,隐藏着什么奸谋?
巴萨尼奥: 没有什么奸谋,我只是有点怀疑忧惧,但恐我的痴心化为徒劳;奸谋跟我的爱情正像冰炭一样,是无法相容的。
鲍西娅: 嗯,可是我怕你是因为受不住拷问的痛苦,才说这样的话。一个人给绑上了刑床,还不是要他怎样讲就怎样讲?
巴萨尼奥: 您要是答应赦我一死,我愿意招认真情。
鲍西娅: 好,赦您一死,您招认吧。
巴萨尼奥:“爱”便是我所能招认的一切。多谢我的刑官,您教给我怎样免罪的答话了!可是让我去瞧瞧那几个匣子,试试我的运气吧。
...
原文:
Bassanio: Promise me life, and Ill confess the truth.
Portia: Well then, confess, and live.
Bassanio: Confess and love had been the very sum of my confession.
莎士比亚《威尼斯商人》之法庭审判剧本,求添加喜剧元素! 急急急急!
地点:威尼斯
人物:巴萨尼奥,狱吏两名,夏洛克
(巴萨尼奥在两狱吏的监押下在前,夏洛克自后而上)
夏:啊!这是谁啊!让我好好看看这会是谁(靠近安东尼奥)啊!原来是令人尊敬的安东尼奥先生!你怎么会程了这个样子,我亲爱的安东尼奥先生 ?说真的,您这个样子让我看到了珍难过!我是无论怎样都不愿看到我的朋友从一个威严正派的绅士变成一个囚徒的,这真是一件令人难过的事情!
安:夏洛克,我想如果你心中的良知和仁慈倘若没有完全泯灭的话,你还会听我说几句话的,是不是?
夏:不,安东尼奥先生,我一定要照约实行,不要听你讲什么鬼话,我有权利这样作,所以请你闭嘴.我才不像那些软心肠的蠢货们一样,听了基督徒的几句劝告,就会摇头谈起,懊悔屈服,我不要听你说话,我要照约执行!
安:夏洛克先生,我们威尼斯是一个团结友爱的城邦,在这里不管是基督徒还是犹太人都有享有同样的权利,虽然你们是异邦人,但我们一直都在奉行威尼斯神圣而庄严的法令,以此来保障你们同我们一样享有同等的权利,我们可以对上帝起誓,我们从未鄙视过你们,相反,我们一直都把你们视为威尼斯的繁盛做出了重要贡献的朋友,难道这伟大而仁慈的人文精神不能使你受丝毫感动吗?
夏:您说的对,安东尼奥先生,威尼斯神圣而庄严的法令一直都在保障我们同你们享有同等的权利,现在也一样,所以我像 会公正而英名的公爵大人一定能为我主持公道的!(向狱吏)狱官请你们一定要看好这位囚犯,千万不能让他跑了!现在就让我们去见公爵大人吧!(完,下)
狱官(甲):这是人世间一头最顽固的狗!(握拳道)
狱官(乙):安东尼奥先生!我想公爵一定不会允许他执行这一处罚的.
安:不,公爵不能变更法律的规定,因为威尼斯的繁荣,完全依赖着各国人民的来往通商,要是剥夺了异邦人应享有的权利,一定会使人对威尼斯的法治精神发生重大的怀疑.走吧!我们去见公爵大人,这些不如意的事情,已经吧我搅得心力交瘁,我怕到明天也许剩不满一磅肉来,偿还我这位不怕血腥的债主了!不过,若能让巴萨尼奥来亲眼看见我替他还债,我就死而无怨了!(完)
威尼斯商人剧本中的潜台词有哪些
一、友谊·爱情·忠诚的困境:诉讼的来龙去脉
1、一磅肉之契约的签订,来源于安东尼奥与巴萨尼奥之间的特殊友谊。这种友谊促成了故事的开始,也成为法庭较量中始终扣人心弦的一个砝码,甚至在结尾仍成为留有悬念的线索。为了友谊,一个宁愿死在契约下,一个宁愿牺牲他的全部(包括爱情)。
2、整个故事贯穿了三组爱情,巴萨尼奥为实现与鲍西娅的爱情,引发了安东尼奥的一磅肉契约;夏洛克女儿杰西卡与基督徒罗兰佐的私奔,加剧了夏洛克对一磅肉契约的"诉权"主张;鲍西娅侍女则借助索要一枚婚姻戒指,验证了男人之间的友谊超出了男女之间的爱情。
3、于是故事交织在友谊、爱情与忠诚之间,它们共同构成这宗著名诉讼的特定"场域"。不认真把握这些情感因素,机械地看待这宗诉讼就只能是一种相当肤浅而片面的"印象"。
4、它由此凸现了诉讼之所以产生、延续或终结的情理基础,也揭示了一种自然法精神与实证法观念的矛盾对立。
二、选择·责任·十诫的难题:神权的生老病死
1、安东尼奥选择友谊,以生命为对价,形成了一纸契约,也必须对此承担基于"选择"的责任。在夏洛克坚决主张"我需要公正"的叫嚣中,他同样必须自己面对一切。
2、杰西卡选择私奔,且带走了父亲一生中最贵重的积蓄,这种背叛对于一个笃信犹太教却只能靠放高利贷谋生的老父亲而言,乃是多重意义的摧残打击。
3、在因兄弟间的友谊、父女间的背叛所作的不同选择后,一宗无法避免的诉讼都涉及对摩西十诫的违逆,即"不可杀人"与"当孝敬父母"。
4、前者通过夏洛克以"法律之名"要求"公正"的主张而获得"合法性"--居然可以容许拿生命作为财产的对价;后者则是引爆这一诉讼的导火线和加剧这一矛盾的催化剂。
5、同样是对摩西十诫的违逆,不同人物在不同语境中受到不同的对待。在这里,神权政治的普适力与普世性,都受到现实生活的左右。标榜公平正义的法律,亦同样如此。
三、恃强·凌弱·对抗的变化:谁在主宰谁?
1、最初的强弱关系:威尼斯的基督徒对于犹太人的强势地位,犹太人的被唾弃、隔离与压制。
2、变迁的强弱关系:一磅肉之契约的签订及其遵守,成为强弱关系的杠杆。
3、法庭中的强弱关系:最初的强者,最终的弱者。
四、控诉·求饶·怜悯的限度:谁该支配谁?
1、夏洛克在安东尼奥来借债时的控诉;
2、夏洛克在心力交瘁、必须寻求公爵"主持公正"时,面对劝说者的歇斯底里的控诉;
3、夏洛克在法庭上的再次控诉;
4、贯穿始终的其他人的求饶;
5、鲍西娅在法庭上的劝怜悯词;
6、法庭胜败形势急转直下,对夏洛克的怜悯余地;
7、法律意义上的怜悯价值;
五、主张·放弃·契约的起伏:"权利"的文学表达
1、夏洛克多次对一磅肉之权利的"主张",以及他人对此主张请求"放弃"的声音;
2、夏洛克在法庭败诉后对于债权的"放弃",以及"无法放弃"的困境;
3、所谓"我要公道"的权利,以及夏洛克这种"权利"主张的实质,放弃"权利"的根本原因;
4、一份恶契是否可以签署和信守的法律问题;
5、法律对于合法签订且生效的恶契应否承认、保护和执行的问题;
六、信仰·理性·法庭的喧哗:法律的道德难题
1、十诫之"孝敬父母"挡不住爱情的诱惑:杰西卡私奔的伦理困境与信仰难题;
2、十诫之"不可杀人"挡不住复仇的火焰:夏洛克起诉的合法性与契约的正当性问题;
3、忠贞的爱情誓言挡不住法庭书记官对于"报酬"的索取;
4、法庭上的众生喧哗、民意沸腾,以自然法之信仰对抗一纸契约的合法性;
5、夏洛克在法庭上的权利主张及其对"公平"之信仰的悖论;
6、严格执行的契约,公平实施的法律,二者之间的内在紧张关系;
求威尼斯商人英文剧本
威尼斯商人英文剧本,在这里了,中英对照的:)~~
http://qtsd88.com/bbs/dispbbs.asp?boardID=5&ID=33689&page=7
威尼斯商人 英文剧本下载:)~~
http://www.k555.cn/
莎翁经典喜剧《威尼斯商人》
http://buptsl.com/websites/readersonline/articles/Article_Print.asp?ArticleID=377
威尼斯商人的全部剧本 中文的
这里就有全文,白鹿书院 http://www.oklink.net/a/0008/0826/001/002.htm 威尼斯商人 剧中人物 威尼斯公爵 摩洛哥亲王 阿拉贡亲王 鲍西娅的求婚者 安东尼奥 威尼斯商人 巴萨尼奥 安东尼奥的朋友 葛莱西安诺 萨莱尼奥 萨拉里诺 安东尼奥和巴萨尼奥的朋友 罗兰佐 杰西卡的恋人 夏洛克 犹太富翁 杜伯尔 犹太人,夏洛克的朋友 朗斯洛特·高波 小丑,夏洛克的仆人 老高波 朗斯洛特的父亲 里奥那多 巴萨尼奥的仆人 鲍尔萨泽 斯丹法诺 鲍西娅的仆人 鲍西娅 富家嗣女 尼莉莎 鲍西娅的侍女 杰西卡 夏洛克的女儿 威尼斯众士绅、法庭官吏、狱史、鲍西娅家中的仆人及其他侍从