当前位置:首页>地区>正文

香港话和广州话有什么不同 广州粤语和香港粤语,广州粤语和香港粤语的区别

2023-05-27 19:50:05 互联网 未知 地区

 香港话和广州话有什么不同 广州粤语和香港粤语,广州粤语和香港粤语的区别

香港话和广州话有什么不同?

都是粤语,是同一种语言(或者认为是同一种方言),类似美式英语和英式英语的关系。
不同的有:
1.少数字发音有一点小区别,这个可以不用管。
2.主要是有些词汇的表达不同,地道的广州话在这方面和香港话差别不大,但目前粤语被“正负”压制,很多事物、动词等的广州话都是按普通话的叫法直接转成的,而香港话很多直接按英语的音译来说,比如“草莓”叫“士多啤梨”(strawberry)。

这事没有说谁好谁不好,只是相对于现在的广州话,香港话更接近于解放前的粤语。

广州粤语和香港粤语,广州粤语和香港粤语的区别

可能有一些细节上的不同 比如冰箱 港粤叫雪柜 冰淇淋 港粤叫雪糕 昨天 广粤叫琴日 港粤叫寻日等等
再就是语气词的运用 港粤尾音比较多 语气词比较多 听起来更加婉转 就不会显得生硬
港粤有时会夹杂英文 尤其是白领 不过这些都是习惯而已 本地交流并不会觉得太大差别
希望能帮到你

香港粤语和大陆粤语有什么区别

LZ是那里人我不知道,但你问到粤语我想你也应该看得懂粤语的,所以我用粤语回答会亲切点:
楼上唔好误导人哋啦!“这个”香港读作“呢个”而广州读作“哩个”其实正确读法喺“呢个”而唔喺读作“哩个” 点解呢?其实你注意听一啲老广州读音的而且确读“呢个”因为广州外省人多,啱学讲广州话讲得唔准,广州人听嘢好随便,听明就可以唔追求读的准,又由于两个读音相近,“哩个”读音被广州人包含所接纳,所以喺广州无论读“哩个”或者读“呢个”都听得明,但去到香港读“哩个”个话,人哋会觉得好怪.至于另一个读音“依个”喺绝对错误嘅,冇呢个读音嘎.至于点解有啲广州人都会读错,喺因为广州喺全国语授课,讲惯听惯咗国语,广州外省人多又长期同外省人接触,讲嘢跟咗人地错嘅口音,一啲小学生根本连国语翻译成广州话都唔识,有啲人将“铅笔”读音“原毕”读成“千毕”都有,久而代之就出现其他读音啦,又因为香港用英语同粤语授课,粤语得以比较嘅好保存,其实讲到讲广州话,香港人比广州人仲要准,至于一啲偏差,咁就喺广州受外界影响同地域影响所致,呢个就喺广州话同香港嘅区别.仲有楼上所讲“车厘子”“菲林”广州人都系咁读...车厘子同菲林喺英音直译,啫喺“切尔西”同“车路士”“梅西”同“美斯”喺一样...